Ultimately, the definition of both the wonder tale and the fairy tale, which derives from it, depends on the manner in which a narrator/author arranges known functions of a tale aesthetically and ideologically to induce wonder and then transmits the tale as a whole according to customary usage of a society in a given historical period. The first stage for the literary fairy tale involved a kind of class and perhaps even gender appropriation. The voices of the nonliterate tellers were submerged, and since women in most cases were not allowed to be scribes, the tales were scripted according to male dictates or fantasies, even though they may have been told by women. Put crudely, it could be said that the literary appropriation of the oral wonder tales served the hegemonic interests of males within the upper classes of particular communities and societies, and to a great extent this is true. However, such a statement must be qualified, for the writing down of the tales also preserved a great deal of the value system of those deprived of power. And the more the literary fairy tale was cultivated and developed, the more it became individualized and varied by intellectuals and artists, who often sympathized with those society marginalized or were marginalized themselves. The literary fairy tale allowed for new possibilities of subversion in the written word and in print, and therefore it was always looked upon with misgivings by the governing authorities in the civilization process.
The very name of the genre itself - fairy tale - originated during this time, for the French writers coined the term conte de fee during the seventeenth century, and it has stuck to the genre in Europe and North America ever since. This "imprint" is important, because it reveals something crucial about the fairy tale that has remained part of its nature to the present. The early writers of fairy tales placed the power of metamorphosis in the hands of women - the redoubtable fairies. In addition, this miraculous power was not associated with a particular religion or mythology, through which the world was to be explained. It was a secular mysterious power of compassion that could not be explained, and it derived from the creative imagination of the writer. Anyone could call upon the fairies for help, and it is clear that the gifted French women writers of the seventeenth century preferred to address themselves to a fairy and to have a fairy resolve the conflicts in their tales rather than the Church, with its male-dominated hierarchy. After all, it was the Church that had eliminated hundreds of thousands of so-called female witches during the previous two centuries in an effort to curb heretical and nonconformist beliefs. However, those "pagan" notions survived in the tradition of the oral wonder tale and surfaced in published form in France when it became safer to introduce in a symbolical code supernatural powers and creatures other than those officially sanctioned by the Christian code. In short, there was something subversive about the institutionalization of the fairy tale in France during the 1690S, for it enabled writers to create a dialogue about norms, manners, and power that evaded court censorship and freed the fantasy of the writers and readers, while at the same time paying tribute to the French code of civilite and the majesty of the aristocracy. Once certain discursive paradigms and conventions were established, a writer could demonstrate his or her "genius" by rearranging, expanding, deepening, and playing with the known functions of a genre that, by 1715, had already formed a type of canon, which consisted not only of the great classical tales-"Cinderella," "Sleeping Beauty," "Rapunzel," "Rumpelstiltskin," "Puss in Boots," "Little Red Riding Hood," "Beauty and the Beast," "Blue beard, " "The Golden Dwarf," "The Blue Bird," and "The White Cat"-but also the mammoth collection The Arabian Nights.