Home
Authors
Topics
Quote of the Day
Home
Authors
Topics
Quote of the Day
Home
Authors
Topics
Quote of the Day
Top 100 Quotes
Professions
Nationalities
Valery Bryusov Quotes
Popular Authors
Lailah Gifty Akita
Debasish Mridha
Sunday Adelaja
Matshona Dhliwayo
Israelmore Ayivor
Mehmet Murat ildan
Billy Graham
Anonymous
Russian
-
Critic
,
Poet
,
Novelist
&
Historian
December 13, 1873
Russian
-
Critic
,
Poet
,
Novelist
&
Historian
December 13, 1873
Youths should study,' grumbled the Old Woman, 'and not take the laws apart. And you, dear Youth, before you become acquainted with the Beautiful Woman, take a good look into her Garden through the window tomorrow morning, when everything is clearly and genuinely visible in the light of the sun. You will see that in the Garden there are no flowers which are familiar to anyone here, and only such flowers as none of us in the City know. Just think about this carefully, after all, there is something strange about it. The devil is cunning; is this not his creation for the damnation of people?'("The Poison Garden")
Valery Bryusov
The Old Woman asked, "Here you are, dear Youth, you are looking at the Garden and do not know that it is an evil Garden. Here you are waiting for the Beautiful Woman and do not know that her beauty is destructive. You have been living in my room for two years and never before have you become so engrossed as you have today. Apparently your turn has come too. Go away from the window before it is too late, do not breathe the evil fragrance of these deceitful flowers and do not wait for the Beautiful Woman to appear below your window and enchant you. She will come, she will enchant you, and you will follow her against your will.Speaking thus, the Old Woman lit two candles on the table where some books were lying, banged the window shut and drew the curtain tightly across the window. The curtain rings scraped lightly along the bronze curtain rod, and the yellow linen of the curtain fluttered and once again lay motionless — and the room became cheerful, comfortable and peaceful. And it seemed that there was no longer any garden beyond the window, nor was there any sorcery in the world, and everything was simple, ordinary, and would remain so once and for all.("The Poison Garden")
Valery Bryusov
He asked her, 'Why do you feel sorry for me, Old Woman?'The Old Woman stood beside him and looked out the window at the Garden, so beautiful, flowering and everywhere illuminated by the rays of the setting sun, and said, 'I feel sorry for you, dear Youth, because I know where you are gazing and what you are waiting for. I feel sorry for you and your mother.'Perhaps because of these words, or perhaps because of something else, there was a change in the Youth's mood. The Garden, flowering behind the high fence below his window, and exuding a wonderful fragrance, suddenly seemed somehow strange to him; and an ominous sensation, a sudden fear, gripped his heart with a violent palpitation, like heady and languid fragrances rising from brilliant flowers.'What is happening?' he wondered in confusion.("The Poison Garden")
Valery Bryusov
Rare and powerful harmonies exist,Shaping both scent and contour in a flower.Thus brilliance lies unseen by us until,Beneath the chisel, it blazes in the diamond.And thus do images of fleeting vision,Drifting above like cloud-forms in the sky,Once turned to stone live on from age to age,Held always in a faultless, polished phrase.("A Sonnet To Form")
Valery Bryusov
Thus spoke the Beauty and her voice had a cheerful ring, and her face was aflame with a great rejoicing. She finished her story and began to laugh quietly, but not cheerfully. The Youth bowed down before her and silently kissed her hands, inhaling the languid fragrance of myrrh, aloe and musk which wafted from her body and her fine robes. The Beauty began to speak again.'There came to me streams of oppressors, because my evil, poisonous beauty bewitches them. I smile at them, they who are doomed to death, and I feel pity for each of them, and some I almost loved, but I gave myself to no one. Each one I gave but one single kiss — and my kisses were innocent as the kisses of a tender sister. And whomsoever I kissed, died.'The soul of the troubled Youth was caught in agony, between two quite irresolvable passions, the terror of death and an inexpressible ecstasy. But love, conquering all, overcoming even the anguish of death's grief, was triumphant once again today. Solemnly stretching out his trembling hands to the tender and terrifying Beauty, the Youth exclaimed, 'If death is in your kiss, o beloved, let me revel in the infinity of death. Cling to me, kiss me, love me, envelop me with the sweet fragrance of your poisonous breath, death after death pour into my body and into my soul before you destroy everything that once was me!''You want to! You are not afraid!' exclaimed the Beauty.The face of the Beauty was pale in the rays of the lifeless moon, like a guttering candle, and the lightning in her sad and joyful eyes was trembling and blue. With a trusting movement, tender and passionate, she clung to the Youth and her naked, slender arms were entwined about his neck.'We shall die together!' she whispered. 'We shall die together. All the poison of my heart is afire and flaming streams are rushing through my veins, and I am all enveloped in some great holocaust.''I am aflame!' whispered the Youth, 'I am being consumed in your embraces and you and I are two flaming fires, burning with the immense ecstasy of a poisonous love.'The sad and lifeless moon grew dim and fell in the sky — and the black night came and stood watch. It concealed the secret of love and kisses, fragrant and poisonous, with gloom and solitude. And it listened to the harmonious beating of two hearts growing quieter, and in the frail silence it watched over the final delicate sighs.And so, in the poisonous Garden, having breathed the fragrances which the Beauty breathed, and having drunk the sweetness of her love so tenderly and fatally compassionate, the beautiful Youth died. And on his breast the Beauty died, having delivered her poisonous but fragrant soul up to sweet ecstasies.("The Poison Garden")
Valery Bryusov
All my life I have preserved in the depths of my heart a live faith in my Creator, the Defender of the World, in His Sanctifying Grace and in the expiatory sacrifice of Christ our Saviour, but never have I agreed that true religion demands outward manifestations.
Valery Bryusov