I noticed that a woman on Goodreads said something like, “I was reading along in the beginning thinking, okay, a woman wrote this, there’s her picture, she’s a white lady, the narrator’s a white lady. And then suddenly she says something and you realize she’s a he. And then a few pages later you realize he’s ‘brown.’ I think the author could have been a little more up front about this.” :) It made me happy because in fact I thought everybody would pick the book up, read the back cover, and know they were dealing with a woman writer speaking through a male narrator. Which is a drag, actually, because if you didn’t know the author was a woman, you’d probably assume that an unmarked first-person narrator was a man, but if you knew she was a woman you’d assume her narrator was too. And if you didn’t know the race of the author, you’d probably assume the narrator was white. That’s pretty insidious, of course - it’s the way sexism and racism work. I’m not saying this woman on Goodreads was racist or sexist, I’m saying the fact that we make these assumptions signals that we live in a world that presumes that an unmarked voice is white and male, and that women and people of color will generally be writing from a limited perspective. I guess that’s obvious. But what I was saying about this comment was that it made me realize something else about ebooks - because I can only assume she read it as an ebook if she didn’t get the back jacket copy that explains who’s narrating. I love books, print books, and my own optimal experience of reading this book would be in print, with short breaks to periodically check out the Internet connections that the narrator’s making. But I do think that decontextualization is an interesting side-effect of the ebook…
But since we’re on the topic of identity and narrative voice - here’s an interesting conundrum. You may know that The Correspondence Artist won a Lambda Award. I love the Lambda Literary Foundation, and I was thrilled to win a Lammy. My book won in the category of “Bisexual Fiction.” The Awards (or nearly all of them) are categorized according to the sexual identity of the dominant character in a work of fiction, not the author. I’m not sure if “dominant” is the word they use, but you get the idea. The foregrounded character. In The Correspondence Artist, the narrator is a woman, but you’re never sure about the gender of her lover. You’re also never sure about the lover’s age or ethnicity - these things change too, and pretty dramatically. Also, sometimes when the narrator corresponds with her lover by email, she (the narrator) makes reference to her “hard on.” That is, part of her erotic play with her lover has to do with destabilizing the ways she refers to her own sex (by which I mean both gender and naughty bits). So really, the narrator and her lover are only verifiably “bisexual” in the Freudian sense of the term - that is, it’s unclear if they have sex with people of the same sex, but they each have a complex gender identity that shifts over time. Looking at the various possible categorizations for that book, I think “Bisexual Fiction” was the most appropriate, but better, of course, would have been “Queer Fiction.” Maybe even trans, though surely that would have raised some hackles.So, I just submitted I’m Trying to Reach You for this year’s Lambda Awards and I had to choose a category. Well. As I said, the narrator identifies as a gay man. I guess you’d say the primary erotic relationship is with his boyfriend, Sven. But he has an obsession with a weird middle-aged white lady dancer on YouTube who happens to be me, and ultimately you come to understand that she is involved in an erotic relationship with a lesbian electric guitarist. And this romance isn’t just a titillating spectacle for a voyeuristic narrator: it turns out to be the founding myth of our national poetics! They are Emily Dickinson and Walt Whitman! Sorry for all the spoilers. I never mind spoilers because I never read for plot. Maybe the editor (hello Emily) will want to head plot-sensitive readers off at the pass if you publish this paragraph. Anyway, the question then is: does authorial self-referentiality matter? Does the national mythos matter? Is this a work of Bisexual or Lesbian Fiction? Is Walt trans? I ended up submitting the book as Gay (Male) Fiction. The administrator of the prizes also thought this was appropriate, since Gray is the narrator. And Gray is not me, but also not not me, just as Emily Dickinson is not me but also not not me, and Walt Whitman is not my lover but also not not my lover. Again, it’s a really queer book, but the point is kind of to trip you up about what you thought you knew about gender anyway.